Jour après jour
Chaque Homme est tenu de se considérer
Comme s’il avait été capturé à la frontière égyptienne
Une voix dans les hauteurs résonne — pleurs amers, sanglots déchirés
Pleurant et refusant d’abandonner nos fils et nos filles,
Tant qu’ils sont encore là-bas.
La voix vivante de nos frères, de nos sœurs, de nos anciens et de nos enfants
Crie vers nous depuis la profondeur des tunnels.
Traduit par Miléna Kartowski-Aïach
כָּל יוֹם וְיוֹם
חַיַּב אָדָם לִרְאוֹת עַצְמוֹ
כְּאִלּוּ הוּא נֶחְטַף לִגְבוּל מִצְרַיִם
קוֹל בָּרָמָה נִשְׁמַע נְהִי בְּכִי תַּמְרוּרִים,
מְבַכִּים וּמְמָאֲנִים לְוַתֵּר עַל בָּנֵינוּ וּבְנוֹתֵינוּ
כִּי עוֹדָם.
קוֹל חַיֵּי אָחִינוּ, אַחֲיוֹתֵינוּ, קְשִׁישֵׁינוּ, וְטַפֵּנוּ
זוֹעֲקִים אֵלֵינוּ מִן הַמִּנְהָרָה.
פיוטים, שירים ותפילות בעקבות השבעה באוקטובר
חירות |
Liberté
אסופה דו־לשונית לכבוד פסח תשפ"ה | 2025 ולשחרור החטופים
כל הרווחים ממכירת העותקים המודפסים קודש למטה החטופים

רוצה לקבל עדכונים ממגזין גלויה?
הפרטים שלך ישארו כמוסים וישמשו רק למשלוח אגרת עדכון מהמגזין מפעם לפעם