אזהרת טריגר
Trigger Warning
התוכן שלפניך עשוי להיות קשה לקריאה ומעורר רגשות של עצב וכאב.
אפשר לבחור לדלג ואפשר לבחור לעצור באמצע הקריאה.
מומלץ להקשיב לעצמך בזמן הזה.
And Dinah went out, and silence.
Let me go down now and see
from whence came you hither?
Their sister, daughter of Leah, daughter of Jacob.
swarthy am I, yet lovely.
What is with you, child, is it as grave as your cry implies? —
and she went out, and he saw, and it was done.
He took her, lay with her, forced her;
And she cleaved and he loved
and he spoke tenderly to the young girl
how beautiful you are.
My soul departed as he spoke.
Let me rise now and roam the city
Go forth, O maidens of Zion, and see
how profound the pain. Here is
no comfort.
Friends hearken to your voice,
and no blemish is in you.
Return to your home.
(translated by Haim Rechnitzer)
וַתֵּצֵא דִינָה, וְהַחֲרֵשׁ.
אֵרְדָה-נָּא וְאֶרְאֶה
מֵאַיִן בָּאת הֲלוֹם?
אֲחוֹתָם, בַּת-לֵאָה, בַּת-יַעֲקֹב.
שְׁחוֹרָה אֲנִי וְנָאוָה
מָה לָךְ יַלְדָּה, הַכְּצַעֲקָתָהּ –
וְתֵצֵא, וַיַּרְא, וְנִגְמָר.
וַיִּקַּח, וַיִּשְׁכַּב וַיְעַנֶהָ;
וַתִּדְבַּק וַיֶאֱהַב
וַיְדַבֵּר עַל־לֵב הנַּעֲרה
הִנָּךְ יָפָה.
נַפְשִׁי, יָצְאָה בְדַבְּרוֹ
אָקוּמָה נָּא וַאֲסוֹבְבָה בָעִיר
צְאֶנָה וּרְאֶינָה בְּנוֹת צִיּוֹן
כַּמָּה זֶה כּוֹאֵב. וְאֵין
נֶחָמָה.
חֲבֵרִים מַקְשִׁיבִים לְקוֹלֵךְ
וּמוּם אֵין בָּךְ
שׁוּבִי לְבֵיתֵךְ

תכנים נוספים על ״שבוע דינה״:
רוצה לקבל עדכונים ממגזין גלויה?
הפרטים שלך ישארו כמוסים וישמשו רק למשלוח אגרת עדכון מהמגזין מפעם לפעם